This is text file with all inscriptions.
http://contra.cncgui.../ContraText.zipYou, Arcadian Daze can work together with Su8perkillr.
I warn you that it is not 1 day task. Translating programs do not guarantee translation quality. You must read everything yourself. There are 4383 strings in this file. Do not try to translate them at once. Spend 1-2 hours per day and you will be able to finish this work in a month working together.
What to open with? MS Word or Open Office Writer will fit. Notepad does not open it correctly.
File structure. File contains strings like this: GUI:GameOptions GAME OPTIONS
"GUI:GameOptions" is marker. Do not change it.
"GAME OPTIONS" is inscription displayed in game. It must be translated.
This sign | means "Enter". Game will start a new string here. Example: "This unit|is very|cool." will be displayed as:
This unit
is very
cool.
This sign & means hotkey. Example: "&Gattling Tank". As you know, G is hotkey for Gattling tank. Do not change them. Hotkeys must always stay the same. The most probably, your words will not contain all needed letters. So, you can define hotkeys this way: "Gattling Tank (&G)". I recommend to put Hotkeys into brackets for whole translation.
PS: And yes, do not forget to coordinate your work.
Edited by Creator, 25 December 2009 - 06:56 PM.